The Letters

The Letters From the award winning author of The Friends comes a story about a young girl hoping to communicate with her dead father Mr Yanagi her landlady tells Chiaki that she has been charged with a divine m

  • Title: The Letters
  • Author: Kazumi Yumoto
  • ISBN: 9780374343835
  • Page: 477
  • Format: Hardcover
  • From the award winning author of The Friends comes a story about a young girl hoping to communicate with her dead father Mr Yanagi, her landlady, tells Chiaki that she has been charged with a divine mission to carry letters to the dead when she goes to the grave herself.

    • Best Download [Kazumi Yumoto] ↠ The Letters || [Romance Book] PDF ↠
      477 Kazumi Yumoto
    • thumbnail Title: Best Download [Kazumi Yumoto] ↠ The Letters || [Romance Book] PDF ↠
      Posted by:Kazumi Yumoto
      Published :2019-06-27T06:13:59+00:00

    About "Kazumi Yumoto"

    1. Kazumi Yumoto

      Kazumi Yumoto was born in Tokyo, Japan, in 1959 and got into literature via music She studied composition at Tokyo College of music and during this time wrote opera libretti and plays for radio and television Her first novel Natsu no niwa Engl The Friends , 1996 appeared in 1992 to international acclaim In a direct an warmhearted style it tells the story of three adolescents in contemporary Japan who want to learn about death and decide to spy on an old man whom they assume will die soon, but things develop in an unexpected manner A fragile friendship grows between Kiyama, Yamashita and Kawabe, in which they learn a lot about life, tolerance and the dignity of getting old Yumoto approaches the frightening and fascinating event of death in a vital and uninhibited way What does a dead body look like How many times have we taken breath What happens afterwards The book is narrated in a clear and quiet fashion Other issues, such as the mother s alcoholicism or the troubling war memories of the old man, are also discreetly incorporated In this way, a children s novel is built up which excludes nothing, which touches on the horrible without dramatising it, which treats a delicate issue lightly but never frivolously Neue Z richer and which quietly brings a strange culture closer Natsu no niwa received the Boston Globe Horn Award 1997 and was nominated for the German Juvenile s Literature Prize 1996 it was made into a film by Shinji Somai 1996.Again and again Yumoto takes up the difficult experiences of growing up and the conflicts that for children can be associated with it In doing so she never avoids serious questions such as illness, death, suicide and religion, as in the book for young adults, Popura no aki 1997 Engl The Letters , 2002 , her third novel that was translated into German Chiaki, a young woman, remembers how she moved into the Poplar House with her mother when she was six years old There the eccentric yet loveable landlady Mrs Yanagi helped her to fight her anxieties which above all had to do with the to her incomprehensible fact of her father s death When the old lady tells her that she will convey letters to the dead when dying, Chiaki starts writing letters to her father dealing with her pain and her questions Very often in Yumoto s novels old people play a fundamental role I believe that there is a kind of relationship with children that is only feasible for adults who at the same time are not the parents, and that such a relationship can strongly influence a child s course in a certain part of its life Kazumi Yumoto lives in Tokyo From literaturfestival part

    935 thoughts on “The Letters”

    1. Mới bị con bạn thân thâm niên cao lâu ngày không gặp chê là già, đen và thiếu hơi gái (chỉ vì quên chưa cạo râu, wtf) thế nên quyết định lôi 1 quyển có nhân vật chính là nữ ra đọc cho có thêm hơi .____.Kể ra thì 2 cuốn của Kazumi Yumoto đều khá đắt hàng, có vẻ là thế nên 1 cuốn nữa của cô ấy lại mới được dịch dạo gần đây :3 Sự đắt hàng ấy đôi khi cũng đáng mừng nếu so với s [...]


    2. Cảm xúc luôn được đặt lên hàng đầu, vì thế nên cuốn sách đã hong khô mi mắt mình đáng được 5*.Ngày hôm qua là một này tồi tệ, cực kì tồi tệ đối với mình.Mình nghĩ bản thân mình đang bị trầm cảm ở mức độ nhẹ.Nhưng rồi mình gác lại hết bộn bề rắc rối, leo lên giường và đọc sách.Nếu mình là một con mèo thì sách đúng là một giỏ cát ấm áp cho mình cuộn tròn vào.Đọc sá [...]


    3. Kiểu viết thư của mình cũng giống con bé Chiaki. Không đầu k cuối mà có thể viết tận vài trang a4. Mình cũng có 1 ngăn tủ đựng đầy thư không gửi. K phải k thể gửi. Mà là k cần gửi. Đôi khi thắc mắc bản thân đang làm cái quái gì vậy. Thì dừng lại một xíu đi. Viết “vài trang a4”. K phải để gửi.


    4. Thật lòng mà nói thì mình thích "Mùa thu của dây dương" hơn là "Khu vườn mùa hạ". Cảm giác trong cuốn sách trước của Kazumi Yumoto câu chuyện xảy ra cứ đứt quãng và ngắt ngắt sao đó; nhiều lúc thấy không nắm bắt nổi sự thay đổi trong tâm tư, cảm xúc của nhân vật. "Khu vườn mùa hạ" kết thúc mà còn để ngỏ nhiều điều quá, cá nhân mình lại thích những cuốn sách có mở để rồi có đó [...]


    5. Nửa đêm, ngồi đan khăn và nghe Vi đọc Mùa thu của cây dương. Trang đang online facebook. Thảo ngồi thêu bức tranh. Quỳnh nằm ngủ trên gác. Nhưng đứa nào cũng dỏng tai lắng nghe giọng đọc đều đều của Vi, rồi thỉnh thoảng cười ồ lên hay chen vào những câu bình luận.Lâu lắm mới có cảm giác ấm cúng thế này. Sáng nay chạy xe đi làm mà đầu vẫn còn vang vang từng câu chữ, cây dương tán lá r [...]


    6. Đây là 1 cuốn truyện nhẹ nhàng, tình cảm. Đang đọc dở, tôi chợt cảm thấy cuộc đời hóa ra cũng thú vị đấy chứ, và rất dễ thương nữa, điều mà đã lâu rồi tôi không còn cảm nhận được nữa.Cuốn này mà dựng thành anime thì chắc tuyệt lắm, mấy cây dương mùa thu quá là đẹp luôn, hẳn lên phim sẽ ấn tượng lắm đây.


    7. A juxtaposition of the fleetingness of life and the inevitability of death. Quiet, melancholic, full of unsaid emotions and filled with lonely characters who are all trying to come to terms with something (be it loneliness, loss, loss of innocence, rejection, or failure) - characters who are haunted by the past and the uncertainty of the future, The Letters is, however and ultimately, a celebration of life's little moments and connections that seem to remove the barriers between us and make huma [...]


    8. Đẹp đẽ và dịu dàng. Mùa thu của cây dương như một bàn tay ấm áp vỗ về những tâm hồn mỏi mệt. Mình đã khóc. Chẳng biết tại sao nữa. Một cô bé Chiaki bị bỏ mặc với những nỗi sợ, với sự cô đơn, khủng hoảng trước sự ra đi của bố. Một Chiaki trưởng thành đang bị bủa vây bởi sự khắc nghiệt của cuộc sống và bị nhấn chìm vào hố sâu tuyệt vọng. Trang viên Cây Dương đã cứu [...]


    9. Giữa hai cuốn Khu vườn mùa hạ và Mùa thu của cây dương, thì Mùa thu của cây dương hấp dẫn hơn nhưng Khu vườn mùa hạ là cuốn đáng nhớ hơn. Đáng lẽ không nên mang hai cuốn ra so sánh thế này, thật chẳng có nghĩa lý gì cả.


    10. Cũng hay nhưng mà đọc ngay sau quyển Khu vườn mùa hạ của cùng tác giả, và cảm nhận cá nhân là thích quyển kia hơn. Cũng có thể do quyển kia toàn nói về con nít, còn quyển này có phần của người lớn chen vào. Nhưng mà giọng vẫn hay, vẫn tinh tế.


    11. Cũng thấy hay, nhưng đọc sau quyển Khu vườn mùa hạ và thích quyển đó hơn nên quyển này chỉ cho được 4 sao, à có thể là 3,5 sao. Quyển kia không hiểu sao mang tới cho mình nhiều cảm xúc hơn là quyển này.


    12. Một câu chuyện rất nhẹ nhàng rất đáng đọc. Mình đành ra 2 ngày để đọc xong câu chuyện, mình đọc kỹ từng đoạn, từng lời thoại, có lúc đọc lại hai, ba lần những bức thư mà bé Chiaki gửi cho người bố đã mất của mình. Cái chết trong suy nghĩ của một cô bé 6 tuổi nhiều lúc làm mình phải giật mình vì có lẽ mình còn đầy đủ ba và mẹ nên chưa bao giờ trãi qua cảm giác thiếu vắng h [...]


    13. Câu chuyện có gì đó rất vừa, rất êm, nhưng cũng rất bão tố. Tôi nghĩ rằng Kazumi Yumoto đã để Chiaki và mẹ có những hành động vô cùng hợp lý với tuổi và hoàn cảnh của mình, cả sự cô đơn hay vô tâm cũng rất đời thường, rất phổ biếnChiaki, chắc đi khám bác sĩ sẽ là trầm cảm hay rối loạn lo âu đấy, nhưng mà ở Trang viên Cây Dương thì vẫn là một đứa trẻ bình thường thôi! Chẳ [...]


    14. Beautiful letters and a stunning story; I found this book at my library for free and picked it up. I did not have high expectations but I totally fell in love with the story of Chiaki and Mrs. Yanagi's secret. A wonderful standalone you can read, to experience a past story. .+:。(ノ・ω・)ノ゙Visit my blog for more reviews and recommendations or take a look at my bookstagram. Thank you for reading this review!


    15. Lại là một cuốn sách k phải của mình.Bởi nếu là mình mình sẽ không bao giờ đọc một câu chuyện buồn như vậy.Chiaki nhạy cảm quá, tự hỏi đó có phải là một cô bé mới 6 tuổi không? Cuốn sách này mang lại cho mình một nỗi buồn man mác nhưng rất đậm hệt như Hai Đứa Trẻ của Thạch Lam. Những đứa trẻ phải suy nghĩ trước tuổi,Chiaki yêu mẹ, lo cho mẹ, thương mẹ nhưng lại cảm thấy gh [...]


    16. Một lần nữa, Mùa Thu Của Cây Dương lại thể hiện cái tài của Yumoto trong dòng sách viết cho thiếu nhi. Đây là một câu chuyện đẹp về tuổi thơ của nhân vật nữ chính Chiaki ở khu căn hộ cho thuê Cây Dương, những biến động trong cuộc sống gia đình của cô bé 6-7 tuổi, cùng quá trình hàn gắn tâm hồn cô từ những người xung quanh, đặc biệt là từ bà cụ "Po [...]


    17. Lần đầu đọc quyển này năm 20 tuổi, không thấy hay bằng Khu vườn mùa hạ. Lần thứ hai là 8 năm sau trong suốt 2 tiếng trên máy bay, thấy thật may vì cầm theo quyển sách và đọc lại. Đây là một câu chuyện đẹp và buồn. Nó không trong trẻo kiểu ngay thơ như Khu vườn mùa hạ, mà trong trẻo như một đứa trẻ con lớn lên không vui như nhiều đứa trẻ khác. Cây dương là Cư xá Cây dương. Người Nh [...]


    18. This novel of loss and moving on is powerful, yet accessible (unsurprising given its target audience). My library has it shelved with the YA books, yet it really seems to straddle middle-grade and YA. The shelving may come from a few utterly "unshocking" mentions of alcohol and the fact that the book deals with death than any sort of real inappropriateness for serious younger readers. The story follows Chiaki as she travels to the funeral of her childhood landlady. Chiaki's relationship with the [...]


    19. Tôi có chứng hay quên, nhưng tôi luôn nghĩ mình sẽ nhớ rất lâu điều gì gây cho mình ấn tượng. Không biết có phải vì những điều đó đôi khi tạo cho tối một cảm xúc rất mạnh nhưng không hề có hình hài hay ngôn từ diễn tả được rõ ràng, nên đã quên đi để khi bắt gặp nó đâu đó, tôi lại rơi vào sự một dòng suy tưởng vô định. Trong cuốn Tự học của Nguyễn Duy cần từng trích dẫn [...]


    20. Một câu chuyện nhẹ nhàng, bình dị, sẽ không quá ấn tượng với những người muốn hướng tới cái gì mạnh mẽ hoặc đặc sắc. Cảm giác như câu chuyện có mang theo cái văn phong điềm đạm, lặng lẽ của xứ anh đào. Nói thật khó tin nhưng mình đọc quyển này vì cái tiêu đề của nó. Mùa thu của cây dương. Nghe tên đã khiến ngta nghĩ tới khung cảnh phiêu lãng của căn nhà gác với cây dương cao [...]


    21. This book had one of the most original plotlines. It was about a young Japanese girl who got close to her landlord and discovered that the landlord's job was to deliver letters to the dead. The protagonist started to write letters to her dead father. She was scared because she knew that once the landlord's drawers was full of letters, she had to die. It made me think about how difficult the landlord's role was because how could she deny people trying to write to their dead family members? Are th [...]


    22. Mua cuốn này hoàn toàn ngẫu hứng khi không hề biết chút thông tin gì về sách cũng như tác giả. Đập vào mắt là hai cuốn sách: một màu xanh (Khu vườn mùa hạ), một màu vàng (Mùa thu của cây dương). Đọc cuốn này trước và khá thích. Xem thêm ở đây


    23. Mùa thu của cây dương có vẻ không xuất sắc bằng Khu vườn mùa hạ. Không hiểu sao mình thấy cuốn này giống Emily ở trang trại trăng non quá. Chắc là do 2 cô bé nhân vật chính đều viết thư cho người cha đã qua đời của mình. Mình vẫn đánh giá cao cách nhìn cuộc sống của cô bé Chiaki. Đơn giản, ngây thơ nhưng đôi chỗ vẫn làm người lớn chúng ta giật mình.


    24. Mình không quá thích "Khu vườn mùa hạ", nên ban đầu không định kiếm đọc cuốn sách này. Thế mà hóa ra sai lầm.


    25. Nhiều người bảo thích cuốn Khu vườn mùa hạ nhất trong bộ ba. Nhưng mình lại thích cuốn này nhất, nói sao đây ta, cảm giác đọc xong rất thấm. Ừ, là rất thấm ! hehe.


    26. "Nhưng kí ức đó - về những người không hề quen biết nhau, chưa một lần gặp mặt lại ngồi quây quần quanh đống lửa trong vườn nhà bà cụ và cùng ăn khoai nướng - để lại trong tôi một dư vị khó phai, một bức tranh rất độ yên bình.""Bà vừa dứt lời, tôi liền hét lên:- Bà bà mọc răng!"Miền tuổi thơ tươi đẹp ấy an ủi chúng ta nhiều quá! Nhỉ?Nhưng rồi cuối cùng rồi vẫn chỉ để nh [...]


    27. Mình bắt gặp quyển này ở nhà sách rất nhiều lần nhưng đọc lời giới thiệu mình cảm thấy có lẽ không hợp với gu đọc của mình. Tình cờ đến hôm qua đi hội sách mình quyết định mua (chắc cũng duyên rồi) và mình đọc hết trong một buổi. Mình thấy quyển này rất hay, nhẹ nhàng, sâu lắng, tình cảm. Cảm xúc và nỗi sơ của cô bé rất chân thật, chân thật đến đau lòng. Tuy nhiên quyển s [...]


    28. "Văn học Nhật có cái chất gì đó rất đặc trưng mà chỉ cần đọc là cảm nhận được." - Đó là lời bình của một đứa bạn tôi. Tò mò, tôi chưa khám phá ra cái chất đó là gì cả, mặc dầu tôi cũng đã đọc vài cuốn rồi: Đèn không hắt bóng, Em sẽ đến cùng cơn mưa, Mùa thu của cây dương cho tôi cơ hội đi tìm cái chất mà đứa bạn tôi nói.Một cuốn sách nhẹ nhàng, những câu chuyện thư [...]


    29. Đọc "Mùa thu của cây dương" mình nhận ra rằng những tổn thương đau khổ sẽ dần biến mất nếu ta chịu mở lòng với người khác. Nếu cô bé Chiaki không mở lòng với bà cụ chủ nhà thì liệu cô bé có vượt qua được cái chết của bố không? Nếu bà cụ chủ nhà không mở lòng và kể các câu chuyện khác nhau về cái chết với những người cụ gặp thì liệu bà có còn tâm trí để khuyên bảo Chi [...]


    30. Durch eine Rezension wurde ich auf das Buch aufmerksam, das von der sechsjährige Chiaki berichtet, die ihren Vater verlor und über Briefe und den Zuspruch einer alte Dame diesen Verlust verarbeitet. Obwohl die Atmosphäre dieses Werkes äußerst dicht ist, konntes es mich letztendlich leider nicht überzeugen. Irgendwie drang die Botschaft nicht zu mir durch, vielleicht liegt das an der asiatischen, verhaltenen Erzählweise, die mit meinen Lesegewohnheiten nicht kompatibel ist.


    Leave a Comment

    Your email address will not be published. Required fields are marked *